Saisissez la bonne réponse dans la zone prévue à cet effet.
Phrase maladroite : On rencontre le magot dans un biotope rocheux où pousse une végétation basse.
Observation : Prenons pour sujet « magot », donnons-lui un verbe propre ; remplaçons la relative par un groupe épithète.
Phrase maladroite : Le magot vient d’Afrique, des montagnes du Maroc et de l’Algérie, et il est allé en Espagne du Sud par Gibraltar.
Observation : Remplaçons la première indépendante par une épithète détachée synonyme et « est allé » par un verbe propre.
Phrase maladroite : On trouve les girafes en petits troupeaux.
Observation : Prenons pour sujet « girafes » et donnons-lui un verbe propre.
Phrase maladroite : La girafe est très craintive, elle s’enfuit dès qu’elle entend un bruit.
Observation : Réduisons la première proposition à une épithète détachée et la conjonctive à un groupe nominal ; remplaçons « s’enfuit » par une formule plus imagée.
Phrase maladroite : La girafe est plus rapide que le galop d’un cheval.
Observation : Comparons la girafe au cheval et non à son galop ; une épithète précisera l’allure du cheval.
Phrase maladroite : Lorsqu’il chasse, l’aigle descend en faisant des cercles et attrape la proie à l’aide de ses serres.
Observation : Réduisons la conjonctive de temps à un infinitif de but ; substituons au gérondif un terme propre. Comme le rapace ne consomme pas sa proie sur place, remplaçons « attrape » par un verbe indiquant le déplacement.
Phrase maladroite : En hiver, l’aigle devient charognard : il mange des marmottes ou des lapins morts de froid ou de faim.
Observation : Remplaçons « mange » par un verbe moins familier et ajoutons une dernière cause de mortalité des petits animaux.
Phrase maladroite : L’oiseau voit très loin : il peut distinguer sur la neige un lapin blanc à trois cents mètres*.
Observation : Pour éviter la répétition de verbes synonymes (voir et distinguer) remplaçons le premier par une périphrase caractérisant le sens évoqué.
Phrase maladroite : Quand le crocodile se cache pour saisir une proie, on ne le voit pas. On ne voit que ses yeux car son corps disparaît* dans les branchages.
Observation : Prenons pour sujets « le crocodile », « ses yeux, » « son corps » ; remplaçons « se cache » par un terme propre et « pour saisir » par un groupe nominal ; groupons les observations en une phrase équilibrée.