Pour rendre au dialogue sa cohérence et sa gradation, déplacez dans le bon ordre les éléments de la colonne droite vers ceux de la colonne gauche.
L’auteur ou l’éditeur ont pris le parti d’alléger la typographie : nuls guillemets n’encadrent le dialogue, lequel s’ouvre donc par un tiret cadratin au lieu des traditionnels guillemets ouvrants. Comme vous le constatez, dans ce dialogue à bâtons rompus, la forme interrogative esquive la règle de l’inversion du sujet et du verbe.
Mrs. est l’abréviation anglaise de Mme.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
— Dites-moi, la dernière fois que vous avez vu miss Emily Arundell, c’était quand au juste ?
— À peu près dix jours avant sa mort, il me semble.
— Ce jour-là, vous étiez tous à Littlegreen House, vous, votre mari, Charles et Theresa, n’est-ce pas ?
— Oh ! non, ça c’était la semaine d’avant, à Pâques.
— Et votre mari et vous, vous êtes retournés à Littlegreen House le week-end suivant ?
— Oui.
— Miss Arundell était en bonne santé ?
— Oui, elle paraissait aller aussi bien que d’habitude.
— Elle n’était pas alitée ?
— Elle était restée couchée à cause d’une chute, mais elle est descendue pendant notre séjour.
— Vous a-t-elle parlé des modifications qu’elle avait apportées à son testament ?
— Non, absolument pas.
— Et son comportement envers vous était toujours le même ?